vertical-align:super;
1
0
{\/vertical-align:super;}((?!{vertical-align:super;)[\s\S])*{\/vertical-align:super;}
{vertical-align:super;((?!{\/vertical-align:super;)[\s\S])*{vertical-align:super;
page:Section1;
1
0
{\/page:Section1;}((?!{page:Section1;)[\s\S])*{\/page:Section1;}
{page:Section1;((?!{\/page:Section1;)[\s\S])*{page:Section1;
margin-bottom:0cm;
2
0
{\/margin-bottom:0cm;}((?!{margin-bottom:0cm;)[\s\S])*{\/margin-bottom:0cm;}
{margin-bottom:0cm;((?!{\/margin-bottom:0cm;)[\s\S])*{margin-bottom:0cm;
Warning: DOMDocument::loadXML(): Premature end of data in tag i line 135 in Entity, line: 1169 in /home/kateban/public_html/macode/macode.php on line 986
سه شنبه ۲۹ دي ۱۳۸۸ ساعت ۱۶:۱۱
نمایش ایمیل به مخاطبین
نمایش نظر در سایت
۲) از انتشار نظراتی که فاقد محتوا بوده و صرفا انعکاس واکنشهای احساسی باشد جلوگیری خواهد شد .
۳) لطفا جهت بوجود نیامدن مسائل حقوقی از نوشتن نام مسئولین و شخصیت ها تحت هر شرایطی خودداری نمائید .
۴) لطفا از نوشتن نظرات خود به صورت حروف لاتین (فینگلیش) خودداری نمایید .
سلام
اينجانب ابوالقاسم صديقيان
مدرس حسابداري دانشكده فني شهيد صدوقي يزد هستم، مقاله بسيار ارزشمند شما را خواندم. دنيا پدر علم حسابداري را لوكا پاچيولي ايتاليايي و آنهم بخاطر انتشار كتابي در سال 1494 ميلادي در مورد حسابداري مي داند. پس از آشنايي با نام ابوالوفا و كتاب فی ما یحتاج الیه الکتّاب و العمّال و غیرهم من علم الحساب و نام فصول آن و بررسي مقدماتي به نظر مي رسد كتاب لوكا پاچيولي ترجمه اي از كتاب ابوالوفا باشد . مدتي است در نظر دارم با پيدا كردن نسخه اي از اين دو كتاب به حقيقت اين امر پي ببرم اما مشكلات كاري و ... تا كنون اين كار ميسر نگرديده است. لذا در خواست دارم با توجه به تخصص جنابعالي در اين امر مرا راهنمايي كنيد.
با تشكر
صديقيان
امیدوارم در باره توضیحی که فرهنگ مهروش دادند. نظر خود را بفرمایید.
پاسخ یونس کرامتی
سلام.
من یک بار به این یادداشت پاسخ گفته بودم اما گویا اشتباهاً اصل و پاسخ را حذف کردهام.
موضوعی که آقای مهروش مطرح فرمودهاند خارج از حوزۀ تخصص من است و گمان دارم با مطالعۀ یادداشتهای دیگر من درخواهید یافت که در بارۀ آنچه نمیدانم سخن نمیگویم.
امیدوارم آقای مهروش، جناب عالی یا هر یک از دوستانی که در این حوزه تخصص دارند، این موضوع را با ارائۀ مستندات کافی محرز سازند.
اگر چنین پژوهشی به انجام رسد (یا رسیده باشد) من با کمال میل آن را پس از کسب اجازۀ کتبی از صاحب اثر در وبلاگ بیرونی منتشر خواهم کرد.
با سپاس
یونس کرامتی
لطف مدامتان مستدام
ارادتمند
یونس کرامتی
بعدالتحریر
جهت اطلاع دوستان دیگر در مقالۀ مورد نظر ایشان دربارۀ دو کتاب مناز السبع و اعمال هندسی بوزجانی بحث شده است.
بعد بعدالتحریر
به زودی نسخۀ بهروز و اصلاح شدۀ این مقاله بارگذاری خواهد شد و در این میان اشکال فونت و فرمولهای مقاله نیز که برخی دوستان به آن اشاره کرده بودند رفع خواهد شد.
چندی پیش به مقاله دکتر مصطفی موالدی در زمینه دو کتاب نادر از بوزجانی برخوردم که شاید در راستای نگاشته شما مفید باشد. عنوان مقاله ایشان "من تراث البوزجانی، کتابان نادران فی الریاضیات التطبیقیة" است. این مقاله در مجله ارزشمند "المخطوطات العربیة" طبع گردیده است که لینک آن در نورمگز را تقدیم می نمایم
http://www.noormags.com/view/fa/articlepage/475693
با احترام
ارادتمندتان- آرضائی
فونت مطالب مشکل دارد برخی خطوط رو هم افتاده و نمیشود مقاله را خوند.
با تشکر از مطلب بسیار خوب شما
اشکالی در فونت مطلب است . نام کتاب ها به صورت منقطع نوشته شده و فرمول های بیان شده مشخص نیست نمی دانم شاید مشکل از کامپیوتر من باشد اگر امکان دارد اصلاح شود
با سلام
دوستان من مدتي است دنبال شما ميگردند كه براي ويرايش يك كتاب زحمتتان بدهند. من خيلي دنبال ايميل شما گشتم نيافتم. لطفاً ايميلتان را به نشاني الكترونيكي من ارسال فرماييد تا موضوع كتاب را كاملتر خدمتتان توضيح دهم.
با احترام
بهروز رضايي
به عنوان یک تربت جامی مطلع، نکته ای را لازم دیدم خدمت حضرت عالی یادآور شوم. روستای پوژگان، قلعه ای قدیمی داشت که دقیقا دور فلکۀ مرکزی کنونی شهر تربت جام، و با فاصله ای در حدود 2 کیلومتر از تربت [= مزار] شیخ جام قرار داشت. آن را خراب کردند و به جایش ادارۀ پست و بانک ملی مرکزی تربت جام شهر بنا شد؛ آن هم زمانی که من کودک بودم. فکر کنم این که گاه بوزجان را نزدیک «جام» شناسانده اند، امری ناظر به دورانی قدیم باشد؛ وگرنه پوژگانی که ما دیدیم و از بزرگانمان شنیدیم که تا قدری قبل از حیات ما آثارش باقی بود، نزدیک تربت جام کنونی نیست؛ اصل تربت جام کنونی است.
اگر مطلب من حکایتگر بی خبری از گزارش تاریخی دقیق تری است، عذر می خواهم و امیدوارم با توضیح تکمیلی خود، مرا آگاه سازید.
با سپاس و به امید دیدار.
فرهنگ مهروش
2/ 2/ 1389