<html xmlns:v="urn:schemas-microsoft-com:vml"
xmlns:o="urn:schemas-microsoft-com:office:office"
xmlns:w="urn:schemas-microsoft-com:office:word"
xmlns:m="http://schemas.microsoft.com/office/2004/12/omml"
xmlns="http://www.w3.org/TR/REC-html40">

<head>
<meta http-equiv=Content-Type content="text/html; charset=windows-1256">
<meta name=ProgId content=Word.Document>
<meta name=Generator content="Microsoft Word 15">
<meta name=Originator content="Microsoft Word 15">
<link rel=File-List href="اشعار%20%20نویافته%20ابن%20سینا%20_files/filelist.xml">
<link rel=dataStoreItem
href="اشعار%20%20نویافته%20ابن%20سینا%20_files/item0007.xml"
target="اشعار%20%20نویافته%20ابن%20سینا%20_files/props008.xml">
<link rel=themeData
href="اشعار%20%20نویافته%20ابن%20سینا%20_files/themedata.thmx">
<link rel=colorSchemeMapping
href="اشعار%20%20نویافته%20ابن%20سینا%20_files/colorschememapping.xml">
<style>
</style>
</head>

<body lang=EN-US style='tab-interval:36.0pt'>

<div class=WordSection1>

<p class=MsoNormal align=center dir=RTL style='mso-margin-top-alt:auto;
mso-margin-bottom-alt:auto;text-align:center;direction:rtl;unicode-bidi:embed'><b><span
lang=FA style='font-size:17.0pt;font-family:"B Lotus";mso-bidi-language:FA'>اشعار
نویافتة ابن سینا<o:p></o:p></span></b></p>

<p class=MsoNormal align=center dir=RTL style='mso-margin-top-alt:auto;
mso-margin-bottom-alt:auto;text-align:center;direction:rtl;unicode-bidi:embed'><b><span
lang=FA style='font-size:13.0pt;font-family:"B Lotus";mso-bidi-language:FA'>نوشتۀ
سهیل یاری گل‌دره<o:p></o:p></span></b></p>

<p class=MsoNormal align=center dir=RTL style='mso-margin-top-alt:auto;
mso-margin-bottom-alt:auto;text-align:center;direction:rtl;unicode-bidi:embed'><b><span
lang=FA style='font-size:13.0pt;font-family:"B Lotus";mso-bidi-language:FA'>منتشر
شده در: <span style='mso-spacerun:yes'> </span>کتاب ماه ادبیات،
شمارۀ 196<o:p></o:p></span></b></p>

<p class=MsoNormal dir=RTL style='mso-margin-top-alt:auto;mso-margin-bottom-alt:
auto;text-align:justify;direction:rtl;unicode-bidi:embed'><span lang=FA
style='font-size:13.0pt;font-family:"B Lotus";mso-bidi-language:FA'>در اینکه
ابن سینا اشعاری به فارسی سروده باشد با توجه به منابع گوناگون
نسبتاً قدیمی مسلّم است، پاره­ای از همان اشعار پراکندة منسوب
به وی را با تلاش در تذکره­ها، سفینه­ها و.. می­توان به دست
آورد. البته هرچه که به قرون متأخر نزدیک­تر می­شویم می­بینیم
که بر شمار سروده­های منسوب به وی فزوده شده است، که در انتساب پاره­ای
از آن سرو­ده­های به بوعلی سینا باید با دیدة تردید
نگریست، چون برخی از آن اشعار را در منابع دیگر به شعرای
دیگری منسوب شده است.<o:p></o:p></span></p>

<p class=MsoNormal dir=RTL style='mso-margin-top-alt:auto;mso-margin-bottom-alt:
auto;text-align:justify;direction:rtl;unicode-bidi:embed'><span lang=FA
style='font-size:13.0pt;font-family:"B Lotus";mso-bidi-language:FA'>باری،
همان اندک اشعار منسوب و باقی مانده از ابن سینا را استاد سعید
نفیسی با بهره­گیری از تعدادی تذکره و سفینه
و.. (که البته اغلب آن­ها از منابع متأخر نقل شده است) در قالب مقاله­ای
(مجله مهر،اردیبهشت ماه 1316، شمارة 48، صص1211-1199) یکجا گردآوری
کردند. همچنین جناب آقای دکتر محمود مدبّری نیز در کتاب
ارزشمند «شاعران بی­دیوان» (صص473-469) و البته با تکیه بر اغلب
اشعار همان مقالة مرحوم استاد نفیسی و نیز چند منبعِ دیگر
اشعار وی را یکجا آورده­اند.<span style='mso-spacerun:yes'>
</span>کسان دیگری نیز در این­ باره کارهایی
انجام داده­اند که بسی ضعیف­تر از کار استاد نفیسی است و
حرف تازه­ای نزده­اند، و ما از آوردن و ذکر آن کارها خودداری کردیم.<o:p></o:p></span></p>

<p class=MsoNormal dir=RTL style='mso-margin-top-alt:auto;mso-margin-bottom-alt:
auto;text-align:justify;direction:rtl;unicode-bidi:embed'><span lang=FA
style='font-size:13.0pt;font-family:"B Lotus";mso-bidi-language:FA'>آنچه که در
ادامه خواهد آمد تعدادی از اشعار نویافتة منسوب به اوست که با تتبع در
منابع نسبتاً کهن به دست آورده­ایم.منطور ما از نویافته آن دسته از
سروده­هایی است که در مقاله استاد نفیسی و کارهای دیگر
نیامده است. البته در مواردی اشعاری از ابن سینا را که در
اینجا آورده­ایم در مقالة استاد نفیسی و کتاب شاعران بی­دیوان
نیز آمده امّا نوعاً منابعی که آن دو نویسندة ارجمند برای
آن دسته اشعار بیان داشته­اند نوعاً جدید است، حال آنکه مآخذی
که ما آن دسته از اشعار را از آن­ها نقل کرده­ایم قدیمی­ترست و
تا حدودی با ضبطی متفاوت­تر و مُوَجِّه­تر.<o:p></o:p></span></p>

<p class=MsoNormal dir=RTL style='mso-margin-top-alt:auto;mso-margin-bottom-alt:
auto;text-align:justify;direction:rtl;unicode-bidi:embed'><span lang=FA
style='font-size:13.0pt;font-family:"B Lotus";mso-bidi-language:FA'>نکتة قابل
ذکر اینکه برخی با توجه به این مطلب که اشعار منسوب به ابن سینا
در تذکره­ها و منابع متأخّر آمده است در صحت آن انتساب­ها به شک افتاده­اند؛ استاد
شادروان محمد خوانساری در این­باره نوشته­اند: «در تذکره­ها اشعاری
به عربی و فارسی از شیخ نقل شده است که جز «قصیدة عینیّة»<a
style='mso-endnote-id:edn1' href="#_edn1" name="_ednref1" title=""><span
class=MsoEndnoteReference><span style='font-family:"B Lotus"'><span dir=LTR
style='mso-special-character:footnote'><![if !supportFootnotes]><span
class=MsoEndnoteReference><span style='font-size:13.0pt;mso-fareast-font-family:
"Times New Roman";mso-fareast-theme-font:minor-fareast;mso-bidi-font-family:
"B Lotus";mso-ansi-language:EN-US;mso-fareast-language:EN-US;mso-bidi-language:
FA'>[i]</span></span><![endif]></span></span></span></a> که بسیار مشهور
است و در کتب معتبر آمده، نسبت سایر اشعار به شیخ مورد تردید
است و همگی تنها در کتب متأخّران دیده می­شود» (خوانساری،
1384: ج1/159)، در حاشیة سخن استاد خوانساری این نکته را باید
بیافزاییم که البته در کتاب­های کهن اشعاری به فارسی
و عربی به نام ابن سینا آمده است، برای نمونه در کتاب مستطاب
«طرائف الطُرَّف» حارثی مشهور به بارع بغدادی (443-524ق) و بدائع
المُلَح خوارزمی (555-617ق) چند بیت عربی به نام ابن سینا
آمده است که حاکی از رواج و شهرت اشعار وی در آن زمان­ها بوده است (<b><i>حارثی</i></b>،1418:
34؛ <b><i>خوارزمی</i></b>، 1382: 131).<o:p></o:p></span></p>

<p class=MsoNormal dir=RTL style='mso-margin-top-alt:auto;mso-margin-bottom-alt:
auto;text-align:justify;direction:rtl;unicode-bidi:embed'><span lang=FA
style='font-size:13.0pt;font-family:"B Lotus";mso-bidi-language:FA'>دربارة
اشعار فارسی وی نیز باید گفت که ما در کتاب­های قرن
هفتم و بعد از آن اشعاری به نام ابن سینا می­بینیم،
کتاب­هایی همچون نزهت المجالس شروانی و</span><span lang=FA
style='font-family:"Arial","sans-serif";mso-ascii-font-family:Calibri;
mso-hansi-font-family:Calibri;mso-bidi-language:FA'> </span><span lang=FA
style='font-size:13.0pt;font-family:"B Lotus";mso-bidi-language:FA'>مجموعة
رسائل عربی مورَّخ 692 ق و.. که تقریباً می­توان اطمینان یافت
که بوعلی سروده­هایی به فارسی داشته است و شاید
تمام آن­ها به دست ما نرسیده باشد.<o:p></o:p></span></p>

<p class=MsoNormal dir=RTL style='mso-margin-top-alt:auto;mso-margin-bottom-alt:
auto;text-align:justify;direction:rtl;unicode-bidi:embed'><span lang=FA
style='font-size:13.0pt;font-family:"B Lotus";mso-bidi-language:FA'>ناگفته
نماند که استاد صفا نوشته­اند: «مجموعه‏يى از اشعار پارسى ابن‏ سينا مورخ به تاريخ
994 هجرى در كتابخانه ولى الدين استانبول موجود است» ‏(صفا، 1378: ج1/307) امّا
متأسّفانه فعلاً عکسی از نسخه مذکور را به دست نیاورده­ایم. به
هر روی، در این مجال در حدّ توانایی خویش با تتبع و
تحقیق در تعدادی از جُنگ­ها و سفینه­های نسبتاً کهن اشعاری
به نام ابو علی سینا یافته­ایم که در ذیل خواهد
آمد. ضمناً اگر آن سروده­ها به کسان دیگری نیز نسبت داده شده
باشد و ما در منابع دیده باشیم یادآور خواهیم شد.<o:p></o:p></span></p>

<p class=MsoNormal dir=RTL style='mso-margin-top-alt:auto;mso-margin-bottom-alt:
auto;text-align:justify;direction:rtl;unicode-bidi:embed'><span lang=FA
style='font-size:13.0pt;font-family:"B Lotus";mso-bidi-language:FA'><o:p> </o:p></span></p>

<p class=MsoNormal dir=RTL style='mso-margin-top-alt:auto;mso-margin-bottom-alt:
auto;text-align:justify;direction:rtl;unicode-bidi:embed'><span lang=FA
style='font-size:13.0pt;font-family:"B Lotus";mso-bidi-language:FA'>اینک
سروده­های فارسی وی:<o:p></o:p></span></p>

<p class=MsoNormal dir=RTL style='mso-margin-top-alt:auto;mso-margin-bottom-alt:
auto;text-align:justify;direction:rtl;unicode-bidi:embed'><b><span lang=FA
style='font-size:13.0pt;font-family:"B Lotus";mso-bidi-language:FA'>*نزهت
المجالس،سدة هفتم<o:p></o:p></span></b></p>

<p class=MsoNormal dir=RTL style='mso-margin-top-alt:auto;mso-margin-bottom-alt:
auto;text-align:justify;direction:rtl;unicode-bidi:embed'><span lang=FA
style='font-size:13.0pt;font-family:"B Lotus";mso-bidi-language:FA'><span
style='mso-spacerun:yes'> </span>یک رباعی در آنجا (شروانی،
1375: 151) به نام ابن سینا آمده که با توجه به قدمت این اثر وجود این
رباعی در آنجا بسیار مغتنم است:<o:p></o:p></span></p>

<p class=MsoNormal dir=RTL style='mso-margin-top-alt:auto;mso-margin-bottom-alt:
auto;text-align:right;direction:rtl;unicode-bidi:embed'><span lang=FA
style='font-size:13.0pt;font-family:"B Lotus";mso-bidi-language:FA'>-ای
در دو نفس عمر تو افزاینده<b>/</b> بادی­ست نَفَس شونده و آینده<b><o:p></o:p></b></span></p>

<p class=MsoNormal dir=RTL style='mso-margin-top-alt:auto;mso-margin-bottom-alt:
auto;text-align:right;direction:rtl;unicode-bidi:embed'><span lang=FA
style='font-size:13.0pt;font-family:"B Lotus";mso-bidi-language:FA'>بر باد
نهاده­ای بنای همه عمر<b>/</b> بر باد کجا بُوَد بنا پاینده<b><o:p></o:p></b></span></p>

<p class=MsoNormal dir=RTL style='mso-margin-top-alt:auto;mso-margin-bottom-alt:
auto;text-align:right;direction:rtl;unicode-bidi:embed'><b><span lang=FA
style='font-size:13.0pt;font-family:"B Lotus";mso-bidi-language:FA'><o:p> </o:p></span></b></p>

<p class=MsoNormal dir=RTL style='mso-margin-top-alt:auto;mso-margin-bottom-alt:
auto;text-align:right;direction:rtl;unicode-bidi:embed'><b><span lang=FA
style='font-size:13.0pt;font-family:"B Lotus";mso-bidi-language:FA'>*جُنگ 900
مجلس، سدة هشتم و یا اواخر سدة هفتم:<o:p></o:p></span></b></p>

<p class=MsoNormal dir=RTL style='mso-margin-top-alt:auto;mso-margin-bottom-alt:
auto;text-align:right;direction:rtl;unicode-bidi:embed'><span lang=FA
style='font-size:13.0pt;font-family:"B Lotus";mso-bidi-language:FA'>بنابر گفته
برخی محققان این جُنگ می­بایست متعلّق به قرن هفتم باشد
(نفیسی،1335: 76) و یا اینکه از قرن هشتم متأخّرتر نیست
(میر افضلی، 1382: 111)، رباعی ذیل در آنجا به نام ابن سینا
آمده است:<o:p></o:p></span></p>

<p class=MsoNormal dir=RTL style='mso-margin-top-alt:auto;mso-margin-bottom-alt:
auto;text-align:right;direction:rtl;unicode-bidi:embed'><span lang=FA
style='font-size:13.0pt;font-family:"B Lotus";mso-bidi-language:FA'>-ای
قادر بی­تحیر بی­ثانی<b>/</b> ما را به عقوبت به چه می­ترسانی<b><br>
</b>چون نیست به دست هیچکس میدانی/ در کار تو جز عاجزی
و سرگردانی(،ص 509)<o:p></o:p></span></p>

<p class=MsoNormal dir=RTL style='mso-margin-top-alt:auto;mso-margin-bottom-alt:
auto;text-align:right;direction:rtl;unicode-bidi:embed'><span lang=FA
style='font-size:13.0pt;font-family:"B Lotus";mso-bidi-language:FA'><o:p> </o:p></span></p>

<p class=MsoNormal dir=RTL style='mso-margin-top-alt:auto;mso-margin-bottom-alt:
auto;text-align:right;direction:rtl;unicode-bidi:embed'><span lang=FA
style='font-size:13.0pt;font-family:"B Lotus";mso-bidi-language:FA'>* الأقطاب
القطبیّة<span style='mso-spacerun:yes'> </span>(البلغه فی الحکمة)،
سدة هفتم</span><span lang=AR-SA style='font-size:13.0pt;font-family:"B Lotus"'><o:p></o:p></span></p>

<p class=MsoNormal dir=RTL style='mso-margin-top-alt:auto;mso-margin-bottom-alt:
auto;text-align:right;direction:rtl;unicode-bidi:embed'><span lang=AR-SA
style='font-size:13.0pt;font-family:"B Lotus"'><span
style='mso-spacerun:yes'> </span></span><span lang=FA style='font-size:13.0pt;
font-family:"B Lotus";mso-bidi-language:FA'>این کتاب از عبدالقادر بن حمزة
بن یاقوت اهری از دانشمندان آذربایجان در سدة هفتم هجری
است. در صفحة پایانی نسخة مورَّخ666 یک رباعی اینچنین
به نام ابن سینا آمده است:</span><span dir=LTR style='font-size:13.0pt;
mso-bidi-font-family:"B Lotus"'><o:p></o:p></span></p>

<p class=MsoNormal dir=RTL style='mso-margin-top-alt:auto;mso-margin-bottom-alt:
auto;text-align:right;direction:rtl;unicode-bidi:embed'><span lang=FA
style='font-size:13.0pt;font-family:"B Lotus";mso-bidi-language:FA'>بر پشت من
از زمانه نو می‌آید/جان عزم رحیل کرد گفتم که برو</span><span
dir=LTR style='font-size:13.0pt;mso-bidi-font-family:"B Lotus"'><o:p></o:p></span></p>

<p class=MsoNormal dir=RTL style='mso-margin-top-alt:auto;mso-margin-bottom-alt:
auto;text-align:right;direction:rtl;unicode-bidi:embed'><span lang=FA
style='font-size:13.0pt;font-family:"B Lotus";mso-bidi-language:FA'>بر من همه
کار نا نکو ‌می‌آید/گفتا چکنم خانه فرو می آید</span><span
dir=LTR style='font-size:13.0pt;mso-bidi-font-family:"B Lotus"'><o:p></o:p></span></p>

<p class=MsoNormal align=center dir=RTL style='mso-margin-top-alt:auto;
mso-margin-bottom-alt:auto;text-align:center;direction:rtl;unicode-bidi:embed'><span
dir=LTR style='font-size:13.0pt;mso-bidi-font-family:"B Lotus";mso-bidi-language:
FA'><o:p> </o:p></span></p>

<p class=MsoNormal dir=RTL style='mso-margin-top-alt:auto;mso-margin-bottom-alt:
auto;text-align:right;direction:rtl;unicode-bidi:embed'><span lang=FA
style='font-size:13.0pt;font-family:"B Lotus";mso-bidi-language:FA'><o:p> </o:p></span></p>

<p class=MsoNormal dir=RTL style='mso-margin-top-alt:auto;mso-margin-bottom-alt:
auto;text-align:right;direction:rtl;unicode-bidi:embed'><span lang=FA
style='font-size:13.0pt;font-family:"B Lotus";mso-bidi-language:FA'>*<b>بیاض
تاج الدین احمد وزیر، سدة هشتم</b>:<o:p></o:p></span></p>

<p class=MsoNormal dir=RTL style='mso-margin-top-alt:auto;mso-margin-bottom-alt:
auto;text-align:right;direction:rtl;unicode-bidi:embed'><span lang=FA
style='font-size:13.0pt;font-family:"B Lotus";mso-bidi-language:FA'>دربارة
مشخصات این بیاض چنین نوشته­اند: «در سال 782 هجری قمری،
تاج الدین احمد وزیر که هویّتش برای ما نامعلوم است، از
دانشمندان زمان خود خواست که برای او یادداشت­هایی به خطّ
و سلیقة خود به یادگار بنویسند. هفتاد تن دعوت او را اجابت
گفتند و در موضوعات مختلف به نظم و نثر و به فارسی و عربی در بیاض
تاج الدین یادداشت­هایی قلمی کردند.. » (میرافضلی،1382
: 115)،<span style='mso-spacerun:yes'> </span>چند بیتی به نام ابن
سینا در آنجا هست که در ذیل خواهد آمد<o:p></o:p></span></p>

<p class=MsoNormal dir=RTL style='mso-margin-top-alt:auto;mso-margin-bottom-alt:
auto;text-align:right;direction:rtl;unicode-bidi:embed'><span lang=FA
style='font-size:13.0pt;font-family:"B Lotus";mso-bidi-language:FA'>- در پرده
سخن نيست كه معلوم نشد/ كم ماند ز اسرار كه مفهوم نشد<br>
در معرفتت چو نيك فكرى كردم/ معلومم شد كه هيچ معلوم نشد(1423: ج‏2/ 144) <o:p></o:p></span></p>

<p class=MsoNormal dir=RTL style='mso-margin-top-alt:auto;mso-margin-bottom-alt:
auto;text-align:right;direction:rtl;unicode-bidi:embed'><span lang=FA
style='font-size:13.0pt;font-family:"B Lotus";mso-bidi-language:FA'>ناگفته
نماند که این رباعی در نزهت المجالس (شروانی، 1375: 146) به نام
«خیام» آمده است.<o:p></o:p></span></p>

<p class=MsoNormal dir=RTL style='mso-margin-top-alt:auto;mso-margin-bottom-alt:
auto;text-align:right;direction:rtl;unicode-bidi:embed'><span lang=FA
style='font-size:13.0pt;font-family:"B Lotus";mso-bidi-language:FA'>-كو دل كه
بداند نفسى أسرارش/ كو گوش كه بشنود دمى گفتارش‏<b><br>
</b>معشوق جمال مى‏نمايد شب و روز/ كو ديده كه تا برخورد از ديدارش‏(تاج الدين
احمد وزير، 1423: ج‏2/ 145)<o:p></o:p></span></p>

<p class=MsoNormal dir=RTL style='mso-margin-top-alt:auto;mso-margin-bottom-alt:
auto;text-align:right;direction:rtl;unicode-bidi:embed'><span lang=FA
style='font-size:13.0pt;font-family:"B Lotus";mso-bidi-language:FA'><o:p> </o:p></span></p>

<p class=MsoNormal dir=RTL style='mso-margin-top-alt:auto;mso-margin-bottom-alt:
auto;text-align:right;direction:rtl;unicode-bidi:embed'><span lang=FA
style='font-size:13.0pt;font-family:"B Lotus";mso-bidi-language:FA'>*<b>روضة
النّاظر، سدة هشتم</b> :<o:p></o:p></span></p>

<p class=MsoNormal dir=RTL style='mso-margin-top-alt:auto;mso-margin-bottom-alt:
auto;text-align:right;direction:rtl;unicode-bidi:embed'><span lang=FA
style='font-size:13.0pt;font-family:"B Lotus";mso-bidi-language:FA'>این
مجموعه با ارزش حاوی اشعاری به فارسی و عربی می­باشد
و در سدة هشتم نگاشته شده است، سروده­هایی از ابن سینا در آنجا
آمده است که در ذیل می­بینید:<o:p></o:p></span></p>

<p class=MsoNormal dir=RTL style='mso-margin-top-alt:auto;mso-margin-bottom-alt:
auto;text-align:right;direction:rtl;unicode-bidi:embed'><span lang=FA
style='font-size:13.0pt;font-family:"B Lotus";mso-bidi-language:FA'>-غنای
روح بود بادة رحقیق، الحق/ که رنگ او کند از دور رنگ گُل را دق<br>
به رنگ، زنگ زداید ز جان اندهگین/ همای گردد اگر جرعه­ای
بنوشد بق<b> (گ 241)<o:p></o:p></b></span></p>

<p class=MsoNormal dir=RTL style='mso-margin-top-alt:auto;mso-margin-bottom-alt:
auto;text-align:right;direction:rtl;unicode-bidi:embed'><span lang=FA
style='font-size:13.0pt;font-family:"B Lotus";mso-bidi-language:FA'>این
دو بیت به همراه دو بیت زیر ظاهراً جزء یک قطعه شعر واحدی
باشد: <o:p></o:p></span></p>

<p class=MsoNormal dir=RTL style='mso-margin-top-alt:auto;mso-margin-bottom-alt:
auto;text-align:right;direction:rtl;unicode-bidi:embed'><b><i><span lang=FA
style='font-size:13.0pt;font-family:"B Lotus";mso-bidi-language:FA'>-</span></i></b><span
lang=FA style='font-size:13.0pt;font-family:"B Lotus";mso-bidi-language:FA'>به
طعم تلخ چو پند پدر ولیک مفید/ به نزد جاهل باطل به نزد دانا حق<o:p></o:p></span></p>

<p class=MsoNormal dir=RTL style='mso-margin-top-alt:auto;mso-margin-bottom-alt:
auto;text-align:right;direction:rtl;unicode-bidi:embed'><span lang=FA
style='font-size:13.0pt;font-family:"B Lotus";mso-bidi-language:FA'>حلال گشته
به احکام شرع بر دانا / حرام گشته به فتوی شرع بر احمق (جُنگ یحیی
توفیق، گ41؛ جُنگ گنج بخش،گ51)<o:p></o:p></span></p>

<p class=MsoNormal dir=RTL style='mso-margin-top-alt:auto;mso-margin-bottom-alt:
auto;text-align:right;direction:rtl;unicode-bidi:embed'><span lang=FA
style='font-size:13.0pt;font-family:"B Lotus";mso-bidi-language:FA'>در مقالة
استاد نفیسی(1316: 1205) و نیز شاعران بی­دیوان
(1370: 471)چهار بیت بالا به همراه سه بیت دیگر از منابع متأخّری
همچون تذکرة آتشکده و تذکرة محمد صادق مشهور به ناظم و نیز فرهنگ سروری(یک
بیت) نقل شده است. امّا منابع ما در نقل آن چهار بیت منابعی از
قرن هفتم و هشتم است.<o:p></o:p></span></p>

<p class=MsoNormal dir=RTL style='mso-margin-top-alt:auto;mso-margin-bottom-alt:
auto;text-align:justify;direction:rtl;unicode-bidi:embed'><span lang=FA
style='font-size:13.0pt;font-family:"B Lotus";mso-bidi-language:FA'>ناگفته
نماند که چه بسا سه بیت دیگری که در منابع متأخر بر آن چهار بیت
افزوده شده است از ابن سینا نباشد، و همان سببی شده شده است که استاد
نفیسی در انتساب آن سروده به ابن سینا تردید کند، استاد
نفیسی نوشته­اند: « در این قطعه نیز تخلص بوعلی
امده است و بیشتر بدان می­ماند که کسی که این ابیات
را سروده است می­دانسته که ابوعلی حکیمانه می می­خورده
است و از راه دانش آن را برای مزاج خود سازگار می­دانسته و برای
ثابت کردن مدعای خود به این نکته متوسل شده و کلمة بوعلی درین
بیت تخلص شاعر نیست» (نفیسی، 1316: 1205)<o:p></o:p></span></p>

<p class=MsoNormal dir=RTL style='mso-margin-top-alt:auto;mso-margin-bottom-alt:
auto;text-align:justify;direction:rtl;unicode-bidi:embed'><span lang=FA
style='font-size:13.0pt;font-family:"B Lotus";mso-bidi-language:FA'>مخفی
نماند که در مجموعة مورَّخ 957ق مجلس برگ 6 اشعار فوق به همراه چند بیت دیگر
(درست مانند منابع استاد نفیسی) به نام «ابوعلی سینا»
آمده است. جالب توجه اینکه اشعار بالا به این صورت در تاریخ­نامة
هرات به نام «پسر خطیب گنجه»آمده است:<o:p></o:p></span></p>

<p class=MsoNormal dir=RTL style='mso-margin-top-alt:auto;mso-margin-bottom-alt:
auto;text-align:right;direction:rtl;unicode-bidi:embed'><span lang=FA
style='font-size:13.0pt;font-family:"B Lotus";mso-bidi-language:FA'>-غنای
روح بود بادة رحقیق،بحق/ که لون او کند از دور رنگ گُل را دق<br>
به رنگ، زنگ زداید ز جان اندهگین/ همای گردد اگر جرعه­ای
بیابد بق<b><o:p></o:p></b></span></p>

<p class=MsoNormal dir=RTL style='mso-margin-top-alt:auto;mso-margin-bottom-alt:
auto;text-align:right;direction:rtl;unicode-bidi:embed'><b><i><span lang=FA
style='font-size:13.0pt;font-family:"B Lotus";mso-bidi-language:FA'>-</span></i></b><span
lang=FA style='font-size:13.0pt;font-family:"B Lotus";mso-bidi-language:FA'>به
طعم تلخ چو پند پدر ولیک مفید/ به نزد باطل باطل به نزد دانا حق<b><o:p></o:p></b></span></p>

<p class=MsoNormal dir=RTL style='mso-margin-top-alt:auto;mso-margin-bottom-alt:
auto;text-align:right;direction:rtl;unicode-bidi:embed'><span lang=FA
style='font-size:13.0pt;font-family:"B Lotus";mso-bidi-language:FA'>حلال گشته
به احکام عقل بر دانا / حرام گشته به فتوی شرع بر احمق (هروی، 1362ق:
449)<o:p></o:p></span></p>

<p class=MsoNormal dir=RTL style='mso-margin-top-alt:auto;mso-margin-bottom-alt:
auto;text-align:right;direction:rtl;unicode-bidi:embed'><span lang=FA
style='font-size:13.0pt;font-family:"B Lotus";mso-bidi-language:FA'>ناگفته
نماند که چهار بیت بالا با اندک اختلافی در دیوان انوری
(1376: ج2/667) نیز دیده می­شود!.<o:p></o:p></span></p>

<p class=MsoNormal dir=RTL style='mso-margin-top-alt:auto;mso-margin-bottom-alt:
auto;text-align:right;direction:rtl;unicode-bidi:embed'><span lang=FA
style='font-size:13.0pt;font-family:"B Lotus";mso-bidi-language:FA'><o:p> </o:p></span></p>

<p class=MsoNormal dir=RTL style='mso-margin-top-alt:auto;mso-margin-bottom-alt:
auto;text-align:right;direction:rtl;unicode-bidi:embed'><span lang=FA
style='font-size:13.0pt;font-family:"B Lotus";mso-bidi-language:FA'>-زان پیش
که از جهان فرو مانی فرد<b>/</b> آن کن که نبایدت پشیمانی
خورد<b><br>
</b>امروز بکن چو می­توانی کاری/<b> </b>فردا چه کنی چو
صبح نتوانی کرد(روضة الناظر، گ 247)<o:p></o:p></span></p>

<p class=MsoNormal dir=RTL style='mso-margin-top-alt:auto;mso-margin-bottom-alt:
auto;text-align:right;direction:rtl;unicode-bidi:embed'><span lang=FA
style='font-size:13.0pt;font-family:"B Lotus";mso-bidi-language:FA'>-اگر دل از
غم دنیا جدا توانی کرد/ نشاط و عیش به باغ بقا توانی کرد<br>
و گر برون نهی از منزل هوس گامی/ نزول در حرم کبریا توانی
کرد<br>
و گر به آب ریاضت برآوری غسلی/ به هر کدورت توانی صفا
توانی داد<br>
و لکن این عمل رهروان چالاک است/ تو نازنین جهانی کجا توانی
کرد (همان، گ 116)<b><o:p></o:p></b></span></p>

<p class=MsoNormal dir=RTL style='mso-margin-top-alt:auto;mso-margin-bottom-alt:
auto;text-align:right;direction:rtl;unicode-bidi:embed'><span lang=FA
style='font-size:13.0pt;font-family:"B Lotus";mso-bidi-language:FA'>بنا بر نقل
استاد نفیسی(1316: 1204) این چهار بیت به همراه سه بیت
دیگر در کشکول شیخ بهایی و تذکرة محمد صادق مشهور به ناظم
تبریزی آمده است. ضبط دو منبع استاد نفیسی چنین
است:<o:p></o:p></span></p>

<p class=MsoNormal dir=RTL style='mso-margin-top-alt:auto;mso-margin-bottom-alt:
auto;text-align:right;direction:rtl;unicode-bidi:embed'><span lang=FA
style='font-size:13.0pt;font-family:"B Lotus";mso-bidi-language:FA'>-اگر دل از
غم دنیا جدا توانی کرد/ نشاط عیش به به دار بقا توانی کرد<br>
ز منزلات هوس گر برون نهی گامی/ نزول در حرم کبریا توانی
کرد<br>
و گر به آب ریاضت برآوری نفسی/ همه کدورت دل­ها صفا توانی
داد<br>
و لکن این عمل رهروان چالاک است/ تو نازنین جهانی کجا توانی
کرد<o:p></o:p></span></p>

<p class=MsoNormal dir=RTL style='mso-margin-top-alt:auto;mso-margin-bottom-alt:
auto;text-align:justify;direction:rtl;unicode-bidi:embed'><span lang=FA
style='font-size:13.0pt;font-family:"B Lotus";mso-bidi-language:FA'>البته در
ضبط منابع استاد نفیسی بیت دوم پس از بیت سوم آمده است.
همچنین استاد نفیسی نوشته است: «در اسناد این قطعه به ابن
سینا شک دارم، تخلص بوعلی که در بیت آخر آمده است شک را بیشتر
می­کند، آیا ابن سینا خود را به کنیت خویش می­خوانده
است؟» (نفیسی، 1316: 1204).<o:p></o:p></span></p>

<p class=MsoNormal dir=RTL style='mso-margin-top-alt:auto;mso-margin-bottom-alt:
auto;text-align:justify;direction:rtl;unicode-bidi:embed'><span lang=FA
style='font-size:13.0pt;font-family:"B Lotus";mso-bidi-language:FA'>در جنگ مهدوی(1380:
432) سه بیت از ابیات فوق به این صورت به نام ابن سینا
آمده است:<o:p></o:p></span></p>

<p class=MsoNormal dir=RTL style='mso-margin-top-alt:auto;mso-margin-bottom-alt:
auto;text-align:justify;direction:rtl;unicode-bidi:embed'><span lang=FA
style='font-size:13.0pt;font-family:"B Lotus";mso-bidi-language:FA'>ز منزلات
هوس گر برون نهی قدمی/نزول در حرم کبریا توانی کرد<o:p></o:p></span></p>

<p class=MsoNormal dir=RTL style='mso-margin-top-alt:auto;mso-margin-bottom-alt:
auto;text-align:justify;direction:rtl;unicode-bidi:embed'><span lang=FA
style='font-size:13.0pt;font-family:"B Lotus";mso-bidi-language:FA'>وگر به آب ریاضت
برآوری غسلی/همه کدورت دل را صفا توانی کرد<o:p></o:p></span></p>

<p class=MsoNormal dir=RTL style='mso-margin-top-alt:auto;mso-margin-bottom-alt:
auto;text-align:justify;direction:rtl;unicode-bidi:embed'><span lang=FA
style='font-size:13.0pt;font-family:"B Lotus";mso-bidi-language:FA'>ولیکن
این عمل رهروان چالاک است/تو نازنین جهانی کجا توانی کرد<o:p></o:p></span></p>

<p class=MsoNormal dir=RTL style='mso-margin-top-alt:auto;mso-margin-bottom-alt:
auto;text-align:justify;direction:rtl;unicode-bidi:embed'><span lang=FA
style='font-size:13.0pt;font-family:"B Lotus";mso-bidi-language:FA'>با این
وجود در جنگ لالا اسماعیل (مورَّخ قرن هشتم) برگ 114 ابیات بالا به
همراه شش بیت دیگر به «ابوعلی قهستانی» منسوب شده است!.
والله أعلم بالصواب.<o:p></o:p></span></p>

<p class=MsoNormal dir=RTL style='mso-margin-top-alt:auto;mso-margin-bottom-alt:
auto;text-align:right;direction:rtl;unicode-bidi:embed'><span lang=FA
style='font-size:13.0pt;font-family:"B Lotus";mso-bidi-language:FA'>-آن آتش آب­وش
که روح ثانی­ست/ خون­ست نه خونی چه سبب زندانی­ست<br>
­حقا که به هر ساله به بند ارزان­ست<b>/</b> تا مایة جان چرا بدین
ارزانی­ست<b>(روضة الناظر، گ 254)<o:p></o:p></b></span></p>

<p class=MsoNormal dir=RTL style='mso-margin-top-alt:auto;mso-margin-bottom-alt:
auto;text-align:justify;direction:rtl;unicode-bidi:embed'><span lang=FA
style='font-size:13.0pt;font-family:"B Lotus";mso-bidi-language:FA'>همچنین
این رباعی در جُنگ مهدوی(1380: برگ 340) نزهت المجالس (شروانی،1375
:183) نیز به نام «شیخ ابوعلی سینا» آمده است. مصراع نخست
بیت دوم در نزهت المجالس چنین است: «آری همه سال­ها به درد
ارزانی­ست»<o:p></o:p></span></p>

<p class=MsoNormal dir=RTL style='mso-margin-top-alt:auto;mso-margin-bottom-alt:
auto;text-align:right;direction:rtl;unicode-bidi:embed'><span lang=FA
style='font-size:13.0pt;font-family:"B Lotus";mso-bidi-language:FA'><o:p> </o:p></span></p>

<p class=MsoNormal dir=RTL style='mso-margin-top-alt:auto;mso-margin-bottom-alt:
auto;text-align:right;direction:rtl;unicode-bidi:embed'><span lang=FA
style='font-size:13.0pt;font-family:"B Lotus";mso-bidi-language:FA'>*جُنگ مهدوی،
مورَّخ 753 به بعد<o:p></o:p></span></p>

<p class=MsoNormal dir=RTL style='mso-margin-top-alt:auto;mso-margin-bottom-alt:
auto;text-align:right;direction:rtl;unicode-bidi:embed'><span lang=FA
style='font-size:13.0pt;font-family:"B Lotus";mso-bidi-language:FA'>در این
جُنگ نفیس سه سروده به نام ابن سینا آمده است، به دو مورد آن پیشتر
اشاره کردیم، در اینجا دو بیت دیگر موجود در جُنگ آورده می­شود:</span><span
lang=FA style='font-size:13.0pt;mso-ascii-font-family:Calibri;mso-hansi-font-family:
Calibri;mso-bidi-language:FA'><o:p></o:p></span></p>

<p class=MsoNormal dir=RTL style='mso-margin-top-alt:auto;mso-margin-bottom-alt:
auto;text-align:right;direction:rtl;unicode-bidi:embed'><span lang=FA
style='font-size:13.0pt;font-family:"B Lotus";mso-bidi-language:FA'>ناگه سحری
خانه بپردازم و رو/وز درج صدف در بدر اندازم و رو<o:p></o:p></span></p>

<p class=MsoNormal dir=RTL style='mso-margin-top-alt:auto;mso-margin-bottom-alt:
auto;text-align:right;direction:rtl;unicode-bidi:embed'><span lang=FA
style='font-size:13.0pt;font-family:"B Lotus";mso-bidi-language:FA'>در دام پدر
دست زنم عیسی وار/جامه به کنار مادر اندازم و رو(گ 510)<o:p></o:p></span></p>

<p class=MsoNormal dir=RTL style='mso-margin-top-alt:auto;mso-margin-bottom-alt:
auto;text-align:right;direction:rtl;unicode-bidi:embed'><span lang=FA
style='font-size:13.0pt;font-family:"B Lotus";mso-bidi-language:FA'><o:p> </o:p></span></p>

<p class=MsoNormal dir=RTL style='mso-margin-top-alt:auto;mso-margin-bottom-alt:
auto;text-align:right;direction:rtl;unicode-bidi:embed'><span lang=FA
style='font-size:13.0pt;font-family:"B Lotus";mso-bidi-language:FA'>* <b>جُنگ
اسکندر میرزا(مورخ814- 813 ق)</b><o:p></o:p></span></p>

<p class=MsoNormal dir=RTL style='mso-margin-top-alt:auto;mso-margin-bottom-alt:
auto;text-align:right;direction:rtl;unicode-bidi:embed'><span lang=FA
style='font-size:13.0pt;font-family:"B Lotus";mso-bidi-language:FA'>در این
جُنگ یک رباعی به نام ابن سینا آمده است، متأسفانه نتوانستم آن
را درست بخوانم، امّا برای مزید فایده آن رباعی را از
نسخة عکسی جُنگ مذکور بُرِش دادم تا خوانندگان عزیز در اینجا عین
آن را ببینند (به فایل پی‌دی‌اف مقاله مراجعه شود):<o:p></o:p></span></p>

<p class=MsoNormal align=center dir=RTL style='mso-margin-top-alt:auto;
mso-margin-bottom-alt:auto;text-align:center;direction:rtl;unicode-bidi:embed'><span
dir=LTR style='font-size:13.0pt;mso-bidi-font-family:"B Lotus"'>http://www.mirasmaktoob.ir/www/pdf/yarigoldare.pdf</span><span
lang=FA style='font-size:13.0pt;font-family:"B Lotus";mso-bidi-language:FA'><o:p></o:p></span></p>

<p class=MsoNormal dir=RTL style='mso-margin-top-alt:auto;mso-margin-bottom-alt:
auto;text-align:right;direction:rtl;unicode-bidi:embed'><b><span lang=FA
style='font-size:13.0pt;font-family:"B Lotus";mso-bidi-language:FA'><o:p> </o:p></span></b></p>

<p class=MsoNormal dir=RTL style='mso-margin-top-alt:auto;mso-margin-bottom-alt:
auto;text-align:right;direction:rtl;unicode-bidi:embed'><b><span lang=FA
style='font-size:13.0pt;font-family:"B Lotus";mso-bidi-language:FA'><o:p> </o:p></span></b></p>

<p class=MsoNormal dir=RTL style='mso-margin-top-alt:auto;mso-margin-bottom-alt:
auto;text-align:right;direction:rtl;unicode-bidi:embed'><b><span lang=FA
style='font-size:13.0pt;font-family:"B Lotus";mso-bidi-language:FA'>*مجموعة
ارزشمند پاریس، سدة نهم</span></b><span lang=FA style='font-size:13.0pt;
font-family:"B Lotus";mso-bidi-language:FA'>:<o:p></o:p></span></p>

<p class=MsoNormal dir=RTL style='mso-margin-top-alt:auto;mso-margin-bottom-alt:
auto;text-align:right;direction:rtl;unicode-bidi:embed'><span lang=FA
style='font-size:13.0pt;font-family:"B Lotus";mso-bidi-language:FA'>در این
مجموعه چند تاریخ دیده شد که همه مربوط به قرن نهم است، چند رباعی
به ابوعلی سینا منسوب شده است که در ذیل آورده می­شود:<o:p></o:p></span></p>

<p class=MsoNormal dir=RTL style='mso-margin-top-alt:auto;mso-margin-bottom-alt:
auto;text-align:right;direction:rtl;unicode-bidi:embed'><span lang=FA
style='font-size:13.0pt;font-family:"B Lotus";mso-bidi-language:FA'>-ای
ناطق اگر به مرکز جسمانی<b>/</b> حاصل نکنی معرفت یزدانی<b><br>
</b>فردا که علاقه از میان برخیزد<b>/</b>در ظلمت جهل جاودانی
مانی(گ433)<b><o:p></o:p></b></span></p>

<p class=MsoNormal dir=RTL style='mso-margin-top-alt:auto;mso-margin-bottom-alt:
auto;text-align:right;direction:rtl;unicode-bidi:embed'><span lang=FA
style='font-size:13.0pt;font-family:"B Lotus";mso-bidi-language:FA'>-ای
نفس که در بند هوا و هوسی/بشتاب که در حمایت یک نفسی<br>
دنیا مطلب جاه مجو غره مباش/کز دوست برآیی و به دشمن نرسی(گ433)<o:p></o:p></span></p>

<p class=MsoNormal dir=RTL style='mso-margin-top-alt:auto;mso-margin-bottom-alt:
auto;text-align:right;direction:rtl;unicode-bidi:embed'><span lang=FA
style='font-size:13.0pt;font-family:"B Lotus";mso-bidi-language:FA'>-از اوج
بلند مهر تا مرکز خاک/ افلاک پیمودم و هامون و مغاک<br>
نفزود چو در وجود من یک خاشاک/ دست از همه حیله­ها فروشستم پاک (گ433)<o:p></o:p></span></p>

<p class=MsoNormal dir=RTL style='mso-margin-top-alt:auto;mso-margin-bottom-alt:
auto;text-align:right;direction:rtl;unicode-bidi:embed'><span lang=FA
style='font-size:13.0pt;font-family:"B Lotus";mso-bidi-language:FA'>زین عمر
که نیست جز ملالی حاصل/ بگذشت و نگشت جز وبالی حاصل<br>
حیفم همه زان است که می­باید رفت/ ناکرده در این جهان
کمالی حاصل(گ433)<o:p></o:p></span></p>

<p class=MsoNormal dir=RTL style='mso-margin-top-alt:auto;mso-margin-bottom-alt:
auto;text-align:right;direction:rtl;unicode-bidi:embed'><span lang=FA
style='font-size:13.0pt;font-family:"B Lotus";mso-bidi-language:FA'>-جوهر می
نه به عنصر که به خاصیّت طبع/ عاقلان را ز زوال خرد آرد به طرب<o:p></o:p></span></p>

<p class=MsoNormal dir=RTL style='mso-margin-top-alt:auto;mso-margin-bottom-alt:
auto;text-align:right;direction:rtl;unicode-bidi:embed'><span lang=FA
style='font-size:13.0pt;font-family:"B Lotus";mso-bidi-language:FA'>بسط امداد
بخارات نسیم دموی / حیوان را ز حیاتست نه از ماء عنب(مجموعة
پاریس، گ846)<o:p></o:p></span></p>

<p class=MsoNormal dir=RTL style='mso-margin-top-alt:auto;mso-margin-bottom-alt:
auto;text-align:right;direction:rtl;unicode-bidi:embed'><span lang=FA
style='font-size:13.0pt;font-family:"B Lotus";mso-bidi-language:FA'>-کفر چو منی
گزاف و آسان نبُوَد/ محکم­تر از ایمان من ایمان نبُوَد<br>
در شهر چو من یکی وآنگه کافر/ پس در همه شهر یک مسلمان
نبود(گ491)<o:p></o:p></span></p>

<p class=MsoNormal dir=RTL style='mso-margin-top-alt:auto;mso-margin-bottom-alt:
auto;text-align:justify;direction:rtl;unicode-bidi:embed'><span lang=FA
style='font-size:13.0pt;font-family:"B Lotus";mso-bidi-language:FA'>این
رباعی مشهور همانطور که در مقاله استاد نفیسی(1316: 1208) و
کتاب شاعران بی­دیوان (1370: 470) آمده، درمنابعی همچون تذکرة
هفت اقلیم و مجمع الفصحا و تذکرة صبح گُلشن و کشکول شیخ بهایی
و.. آمده است. البته در ان منابع به جای «شهر» در هر بیت دوم «دهر»
آمده است. باری، مجموعة پاریس از منابع مورد استفاده نفیسی
و مدبری کهن­تر است. البتّه همین رباعی در مجموعة رسائل عربی
مورَّخ 692 ق با عنوان</span><span lang=FA style='font-family:"Arial","sans-serif";
mso-ascii-font-family:Calibri;mso-hansi-font-family:Calibri;mso-bidi-language:
FA'> «</span><span lang=FA style='font-size:13.0pt;font-family:"B Lotus";
mso-bidi-language:FA'>لابی علی سینا رحمه» به این صورت
آمده که ظاهراً قدیمی­ترین مأخذی باشد که این رباعی
را به نام ابن سینا ثبت کرده است<a style='mso-endnote-id:edn2'
href="#_edn2" name="_ednref2" title=""><span class=MsoEndnoteReference><span
style='font-family:"B Lotus"'><span dir=LTR style='mso-special-character:footnote'><![if !supportFootnotes]><span
class=MsoEndnoteReference><span style='font-size:13.0pt;mso-fareast-font-family:
"Times New Roman";mso-fareast-theme-font:minor-fareast;mso-bidi-font-family:
"B Lotus";mso-ansi-language:EN-US;mso-fareast-language:EN-US;mso-bidi-language:
FA'>[ii]</span></span><![endif]></span></span></span></a>:<o:p></o:p></span></p>

<p class=MsoNormal dir=RTL style='mso-margin-top-alt:auto;mso-margin-bottom-alt:
auto;text-align:right;direction:rtl;unicode-bidi:embed'><span lang=FA
style='font-size:13.0pt;font-family:"B Lotus";mso-bidi-language:FA'>کفر چو منی
گزاف و آسان نبود/ محکم تر از ایمان من ایمان نبود<o:p></o:p></span></p>

<p class=MsoNormal dir=RTL style='mso-margin-top-alt:auto;mso-margin-bottom-alt:
auto;text-align:right;direction:rtl;unicode-bidi:embed'><span lang=FA
style='font-size:13.0pt;font-family:"B Lotus";mso-bidi-language:FA'>در دهر چو
من یکی و آن هم کافر/ پس در همه دهر یک مسلمان نبود (گ 60</span><span
dir=LTR style='font-size:13.0pt;mso-bidi-font-family:"B Lotus"'>b</span><span
dir=RTL></span><span lang=FA style='font-size:13.0pt;font-family:"B Lotus";
mso-bidi-language:FA'><span dir=RTL></span>)<o:p></o:p></span></p>

<p class=MsoNormal dir=RTL style='mso-margin-top-alt:auto;mso-margin-bottom-alt:
auto;text-align:right;direction:rtl;unicode-bidi:embed'><span lang=FA
style='font-size:13.0pt;font-family:"B Lotus";mso-bidi-language:FA'><o:p> </o:p></span></p>

<p class=MsoNormal dir=RTL style='mso-margin-top-alt:auto;mso-margin-bottom-alt:
auto;text-align:right;direction:rtl;unicode-bidi:embed'><span lang=FA
style='font-size:13.0pt;font-family:"B Lotus";mso-bidi-language:FA'>*<b>جُنگ
سعد الدین الهی، نسخة مورّخ سدة دهم:</b> <o:p></o:p></span></p>

<p class=MsoNormal dir=RTL style='mso-margin-top-alt:auto;mso-margin-bottom-alt:
auto;text-align:right;direction:rtl;unicode-bidi:embed'><span lang=FA
style='font-size:13.0pt;font-family:"B Lotus";mso-bidi-language:FA'>اشعاری
از ابن سینا در این جُنگ دیده می­شود که برخی از آن­ها
نویافته است، اینک سروده­های ابن سینا در این جُنگ:<o:p></o:p></span></p>

<p class=MsoNormal dir=RTL style='mso-margin-top-alt:auto;mso-margin-bottom-alt:
auto;text-align:right;direction:rtl;unicode-bidi:embed'><span lang=FA
style='font-size:13.0pt;font-family:"B Lotus";mso-bidi-language:FA'>-در راه خدا
دوست­ترت چیست فدا کن/ آخر به همه عمر یکی دوست به دست آر<br>
مستی مکن از بادة غفلت که نیرزد/ صد حالت مستی به پریشانی
هشیار (گ24)<o:p></o:p></span></p>

<p class=MsoNormal dir=RTL style='mso-margin-top-alt:auto;mso-margin-bottom-alt:
auto;text-align:right;direction:rtl;unicode-bidi:embed'><span lang=FA
style='font-size:13.0pt;font-family:"B Lotus";mso-bidi-language:FA'>-ای
داده دل به دنیا در پیش و پس نگاه کن/ بندیش تا چه کردی
بنگر که تا کجایی<br>
زین اژدهای پیشه[؟] نتواندت رهاندن/ ای بر خطا و زلت، جز
رحمت خدایی<br>
جز خواب و خور نبینم کارت مگر...[؟]/ بر سیرت ستوران گر مردمی
چرایی(گ24)<o:p></o:p></span></p>

<p class=MsoNormal dir=RTL style='mso-margin-top-alt:auto;mso-margin-bottom-alt:
auto;text-align:right;direction:rtl;unicode-bidi:embed'><span lang=FA
style='font-size:13.0pt;font-family:"B Lotus";mso-bidi-language:FA'>-دعوت عقل
آشکارا کن که عمری بعد از این/ در دهان ماهیی تقدیر
چون ذوالنون شود<br>
عیش عقل آنگاه خوشتر در صفای وقت دل/ کانتهای دور جان با ابتدا
مقرون شود<br>
بگذر از بند مزاج و دور باش از بند حس/ هر که با دونان نشیند همچو ایشان
دون شود<br>
از نشاط و خرمی بر اسمان گردن فراز/ کین سر ترکیب روزی در
زمین مدفون شود<br>
چون بود کامل کسی در عالم کون و فساد/ کو نداند چون درآمد یا نداند
چون شود (گ23، بیت 2و4)<o:p></o:p></span></p>

<p class=MsoNormal dir=RTL style='mso-margin-top-alt:auto;mso-margin-bottom-alt:
auto;text-align:right;direction:rtl;unicode-bidi:embed'><span lang=FA
style='font-size:13.0pt;font-family:"B Lotus";mso-bidi-language:FA'>ناگفته
نماند که سرودة بالا در مجموعة اشعار و مراسلات،گ 204؛ جُنگ 900 مجلس، ص 489 نیز
به نام ابن سینا آمده است.<o:p></o:p></span></p>

<p class=MsoNormal dir=RTL style='mso-margin-top-alt:auto;mso-margin-bottom-alt:
auto;text-align:right;direction:rtl;unicode-bidi:embed'><span lang=FA
style='font-size:13.0pt;font-family:"B Lotus";mso-bidi-language:FA'>بیت
سوم و پنجم شعر فوق در مقالة استاد نفیسی (1316: 1206) به نقل ازسفینه­ای
از قرن دهم<span style='mso-spacerun:yes'> </span>(متعلق به استاد عباس اقبال) و
تذکرة محمد صادق مشهور به ناظم تبریزی نقل شده است. ضبط دو منبع استاد
نفیسی چنین است:<o:p></o:p></span></p>

<p class=MsoNormal dir=RTL style='mso-margin-top-alt:auto;mso-margin-bottom-alt:
auto;text-align:right;direction:rtl;unicode-bidi:embed'><span lang=FA
style='font-size:13.0pt;font-family:"B Lotus";mso-bidi-language:FA'>بگذر از بند
مجاز و دور گرد از دام حس/ هر که با دونان نشیند همّت او دون شود<o:p></o:p></span></p>

<p class=MsoNormal dir=RTL style='mso-margin-top-alt:auto;mso-margin-bottom-alt:
auto;text-align:right;direction:rtl;unicode-bidi:embed'><span lang=FA
style='font-size:13.0pt;font-family:"B Lotus";mso-bidi-language:FA'>چون بود
کامل کسی در خطّة کون و فساد/ کو نداند چون درآمد یا از آنجا چون شود<o:p></o:p></span></p>

<p class=MsoNormal dir=RTL style='mso-margin-top-alt:auto;mso-margin-bottom-alt:
auto;text-align:right;direction:rtl;unicode-bidi:embed'><b><span lang=FA
style='font-size:13.0pt;font-family:"B Lotus";mso-bidi-language:FA'>منابع<o:p></o:p></span></b></p>

<p class=MsoNormal dir=RTL style='mso-margin-top-alt:auto;mso-margin-bottom-alt:
auto;text-align:right;direction:rtl;unicode-bidi:embed'><b><span lang=FA
style='font-size:13.0pt;font-family:"B Lotus";mso-bidi-language:FA'>الف.چاپی:<o:p></o:p></span></b></p>

<p class=MsoNormal dir=RTL style='mso-margin-top-alt:auto;mso-margin-bottom-alt:
auto;text-align:justify;direction:rtl;unicode-bidi:embed'><span lang=FA
style='font-size:13.0pt;font-family:"B Lotus";mso-bidi-language:FA'>- انوری،
محمد بن محمد، 1376، <b><i>دیوان</i></b>، تصحیح محمد تقی مدرس
رضوی، چاپ اوّل، جلد دوم، تهران: علمی و فرهنگی.<o:p></o:p></span></p>

<p class=MsoNormal dir=RTL style='mso-margin-top-alt:auto;mso-margin-bottom-alt:
auto;text-align:right;direction:rtl;unicode-bidi:embed'><span lang=FA
style='font-size:14.0pt;font-family:"B Lotus";mso-bidi-language:FA'>- تاج‏الدین
احمد وزیر، 1381، <b><i>بیاض</i></b>. تصحیح علی زمانی
علویجه. 2ج. قم: مجمع ذخائر اسلامی. <o:p></o:p></span></p>

<p class=MsoNormal dir=RTL style='mso-margin-top-alt:auto;mso-margin-bottom-alt:
auto;text-align:right;direction:rtl;unicode-bidi:embed'><span lang=FA
style='font-size:14.0pt;font-family:"B Lotus";mso-bidi-language:FA'>- الحارثی
حسین بن محمد، ، 1418، <b><i>طَرائِفُ الطُّرَف</i></b>، تحقیق: هلال
ناجی، الطَّبعة الأولی، بیروت: عالم الکتاب.<o:p></o:p></span></p>

<p class=MsoNormal dir=RTL style='mso-margin-top-alt:auto;mso-margin-bottom-alt:
auto;text-align:right;tab-stops:80.9pt;direction:rtl;unicode-bidi:embed'><span
lang=FA style='font-size:14.0pt;font-family:"B Lotus";mso-bidi-language:FA'>ـ
شروانی، جمال‏خلیل، 1366، <b><i>نزهة المجالس</i></b>. تصحیح و
مقدمه و شرح حال گویندگان و فهرست‏ها از محمد امین ریاحی.
چاپ اول، تهران: زوّار.<o:p></o:p></span></p>

<p class=MsoNormal dir=RTL style='mso-margin-top-alt:auto;mso-margin-bottom-alt:
auto;text-align:right;tab-stops:80.9pt;direction:rtl;unicode-bidi:embed'><span
lang=FA style='font-size:14.0pt;font-family:"B Lotus";mso-bidi-language:FA'>-
خوارزمی، قاسم بن حسین (1382)، <b><i>بدائع المُلَح</i></b>، ترجمه
موفّق بن ظاهر خوارزمی، تصحیح مصطفی اولیایی،
چاپ اول، تهران: میراث مکتوب.</span><span lang=AR-SA style='font-size:
14.0pt;font-family:"B Lotus"'><o:p></o:p></span></p>

<p class=MsoNormal dir=RTL style='mso-margin-top-alt:auto;mso-margin-bottom-alt:
auto;text-align:right;direction:rtl;unicode-bidi:embed'><span lang=FA
style='font-size:14.0pt;font-family:"B Lotus";mso-bidi-language:FA'>-خوانساری،
محمد، 1384، <b><i>دانشنامةزبان و ادب فارسی</i></b>(مدخل ابوعلی سینا)،
به سرپرستی اسماعیل سعادت، جلد اول. تهران: فرهنگستان زبان و ادب فارسی.</span><span
dir=LTR style='font-size:14.0pt;mso-bidi-font-family:"B Lotus";mso-bidi-language:
FA'><o:p></o:p></span></p>

<p class=MsoNormal dir=RTL style='mso-margin-top-alt:auto;mso-margin-bottom-alt:
auto;text-align:right;direction:rtl;unicode-bidi:embed'><span dir=RTL></span><span
lang=FA style='font-size:14.0pt;font-family:"B Lotus";mso-bidi-language:FA'><span
dir=RTL></span>-صفا، ذبیح الله (1378)، <b><i>تاریخ ادبیّات در
ایران</i></b>، مجلّد سوم، چاپ هشتم، تهران: فردوس.<o:p></o:p></span></p>

<p class=MsoNormal dir=RTL style='mso-margin-top-alt:auto;mso-margin-bottom-alt:
auto;text-align:right;direction:rtl;unicode-bidi:embed'><span lang=FA
style='font-size:14.0pt;font-family:"B Lotus";mso-bidi-language:FA'>-مُدَبِّری،
محمود، (1370)، <b><i>شاعران بی</i></b></span><b><i><span lang=FA
style='font-size:14.0pt;mso-bidi-language:FA'>­</span></i></b><b><i><span
lang=FA style='font-size:14.0pt;font-family:"B Lotus";mso-bidi-language:FA'>دیوان</span></i></b><span
lang=FA style='font-size:14.0pt;font-family:"B Lotus";mso-bidi-language:FA'>،
چاپ اوّل، تهران: پانوس.<o:p></o:p></span></p>

<p class=MsoNormal dir=RTL style='mso-margin-top-alt:auto;mso-margin-bottom-alt:
auto;text-align:right;direction:rtl;unicode-bidi:embed'><span lang=FA
style='font-size:14.0pt;font-family:"B Lotus";mso-bidi-language:FA'>-میرافضلی،
سیّد علی، 1382، <b><i>رباعیات خیام در منابع کهن</i></b>،
چاپ اوّل، تهران: مرکز نشر دانشگاهی.<o:p></o:p></span></p>

<p class=MsoNormal dir=RTL style='mso-margin-top-alt:auto;mso-margin-bottom-alt:
auto;text-align:right;direction:rtl;unicode-bidi:embed'><span lang=FA
style='font-size:14.0pt;font-family:"B Lotus";mso-bidi-language:FA'>-نفیسی،
سعید، 1316، «<b><i>آثار فارسی ابن سینا</i></b>»، مجلة مهر،
سال چهارم، شمارة 48، اریبهشت</span><span lang=FA style='font-size:14.0pt;
mso-bidi-language:FA'>­</span><span lang=FA style='font-size:14.0pt;font-family:
"B Lotus";mso-bidi-language:FA'>ماه،صص 1211-1199.<o:p></o:p></span></p>

<p class=MsoNormal dir=RTL style='mso-margin-top-alt:auto;mso-margin-bottom-alt:
auto;text-align:justify;direction:rtl;unicode-bidi:embed'><span lang=FA
style='font-size:13.0pt;font-family:"B Lotus";mso-bidi-language:FA'>-ــــــــــــــ،
1335، «<b><i>اشعار فارسی خواجه[نصیر]</i></b>»، مجلّه دانشکده ادبیّات
و علوم انسانی، تیرماه، شمارة بیست و نهم، صص81-73.<o:p></o:p></span></p>

<p class=MsoNormal dir=RTL style='mso-margin-top-alt:auto;mso-margin-bottom-alt:
auto;text-align:justify;direction:rtl;unicode-bidi:embed'><span lang=FA
style='font-size:13.0pt;font-family:"B Lotus";mso-bidi-language:FA'>-هروی،
سیف بن محمد، 1362ق، <b><i>تاریخ­نامة هرات</i></b>، به تصحیح
محمد زُبیر الصدیقی، مطبعة بپست مشن کلکته.<o:p></o:p></span></p>

<p class=MsoNormal dir=RTL style='mso-margin-top-alt:auto;mso-margin-bottom-alt:
auto;text-align:right;direction:rtl;unicode-bidi:embed'><b><span lang=FA
style='font-size:14.0pt;font-family:"B Lotus";mso-bidi-language:FA'>ب. خطّی:<o:p></o:p></span></b></p>

<p class=MsoNormal dir=RTL style='mso-margin-top-alt:auto;mso-margin-bottom-alt:
auto;text-align:right;direction:rtl;unicode-bidi:embed'><b><span lang=FA
style='font-size:14.0pt;font-family:"B Lotus";mso-bidi-language:FA'>-</span></b><span
lang=FA style='font-size:14.0pt;font-family:"B Lotus";mso-bidi-language:FA'>أهری،
عبدالقادر<b>، <i>الأقطاب القطبیّة</i> (البلغة فی الحکمة)، دستنویس
شمارة 777 کتابخانة مجلس، مورَّخ 666ق.<o:p></o:p></b></span></p>

<p class=MsoNormal dir=RTL style='mso-margin-top-alt:auto;mso-margin-bottom-alt:
auto;text-align:justify;direction:rtl;unicode-bidi:embed'><span lang=FA
style='font-size:14.0pt;font-family:"B Lotus";mso-bidi-language:FA'>-<b><i>جنگ
اسکندر میرزا</i></b>، دستنویس شماره </span><span dir=LTR
style='font-size:14.0pt;mso-bidi-font-family:"B Lotus"'>Add-27261</span><span
dir=RTL></span><span style='font-size:14.0pt;font-family:"B Lotus"'><span
dir=RTL></span> </span><span lang=FA style='font-size:14.0pt;font-family:"B Lotus";
mso-bidi-language:FA'>موزه بریتانیا، به خط محمد حلوایی
و ناصر الکاتب، مورخ814- 813 ق، فیلم شماره 24 کتابخانه دانشگاه تهران.<o:p></o:p></span></p>

<p class=MsoNormal dir=RTL style='mso-margin-top-alt:auto;mso-margin-bottom-alt:
auto;text-align:justify;direction:rtl;unicode-bidi:embed'><span lang=FA
style='font-size:14.0pt;font-family:"B Lotus";mso-bidi-language:FA'>ـ <b><i>جُنگ
سید الهی</i></b>، دستنویس شمارۀ 14432 کتابخانۀ
مجلس.</span><span lang=FA style='font-family:"Arial","sans-serif";mso-ascii-font-family:
Calibri;mso-hansi-font-family:Calibri;mso-bidi-language:FA'> </span><span
lang=FA style='font-size:14.0pt;font-family:"B Lotus";mso-bidi-language:FA'>کتابت
در قرن دهم.<o:p></o:p></span></p>

<p class=MsoNormal dir=RTL style='mso-margin-top-alt:auto;mso-margin-bottom-alt:
auto;text-align:justify;direction:rtl;unicode-bidi:embed'><span lang=FA
style='font-size:14.0pt;font-family:"B Lotus";mso-bidi-language:FA'>ـ <b><i>جُنگ
گنج‏بخش</i></b>، دستنویس شمارۀ 14456، کتابخانۀ گنج‏بخش
پاکستان، سدۀ هفتم، 100 برگ.<o:p></o:p></span></p>

<p class=MsoNormal dir=RTL style='mso-margin-top-alt:auto;mso-margin-bottom-alt:
auto;text-align:justify;direction:rtl;unicode-bidi:embed'><span lang=FA
style='font-size:14.0pt;font-family:"B Lotus";mso-bidi-language:FA'>-<b><i>جنگ
مهدوی</i></b>، (مورَّخ ۷۵۳ قمری به بعد)، 1381،
چاپ عكسی از روی نسخه خطی كتابخانه دكتر اصغر مهدوی، تهیه
فهرست­ها از مهدی قمی نژاد، تهران: مرکز نشر دانشگاهی.<o:p></o:p></span></p>

<p class=MsoNormal dir=RTL style='mso-margin-top-alt:auto;mso-margin-bottom-alt:
auto;text-align:right;direction:rtl;unicode-bidi:embed'><span lang=FA
style='font-size:14.0pt;font-family:"B Lotus";mso-bidi-language:FA'>- <b><i>جنگ
900</i></b>، کتابخانة مجلس، کتابت در پایان قرن هفتم یا اوایل
قرن هشتم.</span><span lang=AR-SA style='font-size:14.0pt;font-family:"B Lotus"'><o:p></o:p></span></p>

<p class=MsoNormal dir=RTL style='mso-margin-top-alt:auto;mso-margin-bottom-alt:
auto;text-align:right;tab-stops:80.9pt;direction:rtl;unicode-bidi:embed'><b><span
lang=FA style='font-size:14.0pt;font-family:"B Lotus";mso-bidi-language:FA'>-</span></b><span
lang=FA style='font-size:14.0pt;font-family:"B Lotus";mso-bidi-language:FA'> <i>جنگ
یحیی توفیق</i>، مورَّخ 745ق، دستنویس شماره 1741
کتابخانه بزرگ سلیمانیه، استانبول.</span><span dir=LTR
style='font-size:14.0pt;mso-bidi-font-family:"B Lotus";mso-bidi-language:FA'><o:p></o:p></span></p>

<p class=MsoNormal dir=RTL style='mso-margin-top-alt:auto;mso-margin-bottom-alt:
auto;text-align:right;tab-stops:80.9pt;direction:rtl;unicode-bidi:embed'><span
dir=RTL></span><span lang=FA style='font-size:14.0pt;font-family:"B Lotus";
mso-bidi-language:FA'><span dir=RTL></span>-<b><i>رسایل عربی</i></b>،
دستنویس شماره 133 شرقی گولیوس کتابخانه لیدن، به خط ابن
غلام قونوی در 692 ق، فیلم ش 958 و عکس شمارة 2583 دانشگاه تهران.<o:p></o:p></span></p>

<p class=MsoNormal dir=RTL style='mso-margin-top-alt:auto;mso-margin-bottom-alt:
auto;text-align:justify;direction:rtl;unicode-bidi:embed'><span lang=FA
style='font-size:13.0pt;font-family:"B Lotus";mso-bidi-language:FA'>-کاشی،
عبدالعزیز، <i>روضة الناظر و نزهة الخاطر</i>، دستنویس شمارة 766
کتابخانة دانشگاه استانبول، سدةهشتم ق، 304 برگ، شمارة 247 کتابخانة دانشگاه
تهران.<o:p></o:p></span></p>

<p class=MsoNormal dir=RTL style='mso-margin-top-alt:auto;mso-margin-bottom-alt:
auto;text-align:justify;direction:rtl;unicode-bidi:embed'><span lang=FA
style='font-size:13.0pt;font-family:"B Lotus";mso-bidi-language:FA'>-<b><i>مجموعه</i></b>،<span
style='mso-spacerun:yes'> </span>دستنویس شمارة 80758 ، مورَّخ 957،
کتابخانة مجلس.<o:p></o:p></span></p>

<p class=MsoNormal dir=RTL style='mso-margin-top-alt:auto;mso-margin-bottom-alt:
auto;text-align:justify;direction:rtl;unicode-bidi:embed'><span lang=FA
style='font-size:13.0pt;font-family:"B Lotus";mso-bidi-language:FA'>-<b><i>مجموعة
اشعار و مراسلات</i></b>، دستنویس شماره 487 کتابخانه لالا اسماعیل،
مورَّخ 742-741ق، 283 برگ، فیلم شمارة 573 کتابخانة دانشگاه تهران.<o:p></o:p></span></p>

<p class=MsoNormal dir=RTL style='mso-margin-top-alt:auto;mso-margin-bottom-alt:
auto;text-align:justify;direction:rtl;unicode-bidi:embed'><span lang=FA
style='font-size:13.0pt;font-family:"B Lotus";mso-bidi-language:FA'>-<b><i>مجموعة</i></b>،
شمارة </span><span dir=LTR></span><span dir=LTR style='font-size:13.0pt;
mso-bidi-font-family:"B Lotus"'><span dir=LTR></span>3423</span><span dir=RTL></span><span
style='font-size:13.0pt;font-family:"B Lotus"'><span dir=RTL></span> </span><span
lang=FA style='font-size:13.0pt;font-family:"B Lotus";mso-bidi-language:FA'>کتابخانة
ملّی پاریس، مورَّخ قرن نهم، 848 برگ.<o:p></o:p></span></p>

<p class=MsoNormal dir=RTL style='mso-margin-top-alt:auto;mso-margin-bottom-alt:
auto;text-align:justify;direction:rtl;unicode-bidi:embed'><span lang=FA
style='font-size:13.0pt;font-family:"B Lotus";mso-bidi-language:FA'>-نظامی،
محمد حسن، <b><i>تاج المآثر</i></b>، شمارة 1402 کتابخانة فیض الله افندی
ترکیه، مورّخ 694، میکروفیلم شمارة 169 در کتابخانة دانشگاه
تهران.<o:p></o:p></span></p>

</div>

<div style='mso-element:endnote-list'><![if !supportEndnotes]><br clear=all>

<hr align=left size=1 width="33%">

<![endif]>

<div style='mso-element:endnote' id=edn1>

<p class=MsoEndnoteText dir=RTL style='text-align:justify;text-justify:kashida;
text-kashida:0%;direction:rtl;unicode-bidi:embed'><a style='mso-endnote-id:
edn1' href="#_ednref1" name="_edn1" title=""><span class=MsoEndnoteReference><span
dir=LTR style='font-size:13.0pt'><span style='mso-special-character:footnote'><![if !supportFootnotes]><span
class=MsoEndnoteReference><span style='font-size:13.0pt;mso-fareast-font-family:
"Times New Roman";mso-fareast-theme-font:minor-fareast;mso-ansi-language:EN-US;
mso-fareast-language:EN-US;mso-bidi-language:AR-SA'>[i]</span></span><![endif]></span></span></span></a><span
dir=RTL></span><span lang=FA style='font-size:13.0pt;font-family:"B Lotus";
mso-bidi-language:FA'><span dir=RTL></span>- ذکر این نکته خالی از
فائده­ای نیست که این قصیدة مشهور ابن سینا در در
نسخة مورَّخ 694 کتاب تاج المآثر نظامی ورق 5 آمده است که حتماً می­بایست
در تصحیح قصیدة مذکور از آن کمک گرفت.</span><span lang=AR-SA
style='font-size:13.0pt;font-family:"B Lotus"'><o:p></o:p></span></p>

</div>

<div style='mso-element:endnote' id=edn2>

<p class=MsoEndnoteText dir=RTL style='text-align:justify;direction:rtl;
unicode-bidi:embed'><a style='mso-endnote-id:edn2' href="#_ednref2" name="_edn2"
title=""><span class=MsoEndnoteReference><span dir=LTR style='font-size:13.0pt;
mso-bidi-font-family:"B Lotus"'><span style='mso-special-character:footnote'><![if !supportFootnotes]><span
class=MsoEndnoteReference><span style='font-size:13.0pt;mso-fareast-font-family:
"Times New Roman";mso-fareast-theme-font:minor-fareast;mso-bidi-font-family:
"B Lotus";mso-ansi-language:EN-US;mso-fareast-language:EN-US;mso-bidi-language:
AR-SA'>[ii]</span></span><![endif]></span></span></span></a><span dir=RTL></span><span
lang=FA style='font-size:13.0pt;font-family:"B Lotus";mso-bidi-language:FA'><span
dir=RTL></span>- به برکت کتاب مُمَتِّع رباعیات خیام در منابع کهن از
فاضل ارجمند جناب اقای میرافضلی از وجود این رباعی
در آن مجموعة رسائل آگهی یافتم، همچنین از مؤلّف بزرگوار کتاب
سپاسگزاری می­کنم که رباعی مذکور و شمارة برگ آن را برای
نگارنده فرستادند.</span><span dir=LTR style='font-size:13.0pt;mso-bidi-font-family:
"B Lotus"'><o:p></o:p></span></p>

</div>

</div>

</body>

</html>
دوشنبه ۱۴ بهمن ۱۳۹۲ ساعت ۱۷:۲۲